Alt Text!
Київська Академічна Майстерня Театрального Мистецтва
Alt Text!
м. Київ. вул. Ярославів Вал 14-б

“Парнас дыбом” пришелся ко двору

29 Квітня 2014

На IX Международном театральном фестивале “Белая вежа”, прошедшем в белорусском Бресте, постановка Киевской мастерской театрального искусства “Сузір’я” покорила зрителей.
В город над Бугом съехались творческие коллективы драматических и кукольных театров Беларуси, России, Украины, Молдовы, Грузии, Абхазии, Польши, Венгрии, Словении, Германии, Великобритании, Швеции. Впервые на театральном форуме показала свое мастерство неоклассическая балетная труппа Moving Arts Dance из Сан-Франциско.
Украину на фестивале представляли Волынский областной музыкально-драматический театр им. Тараса Шевченко, поставивший “Наталку Полтавку”, Киевская мастерская театрального искусства “Сузір’я” и Хмельницкий театр кукол “Дивень” (“Волшебное оружие Кендзо”). Киевляне дебютировали в Бресте спектаклем “Парнас дыбом” из цикла “Бродячая судьба”, поставленным в стиле театра-кабаре (своеобразный драматический мюзикл, когда действие строится на отдельных эпизодах-номерах). Кстати, эта постановка в Киеве была признана лучшим камерным спектаклем нынешнего года и награждена театральной премией "Киевская пектораль", а также отмечена на фестивале “Мельпомена Таври” в Херсоне.
На первый взгляд, киевляне представили действо, казалось бы, слишком непривычное для современного зрителя, "искушенного" телевизионными боевиками, триллерами и “мыльными” сериалами. Они взвалили на свои плечи задачу передать атмосферу смутного времени начала XX века. Для этого режиссер Игорь Славинский обратился к творчеству Маяковского, Ахматовой, Олеши, Ильфа, Когана и других известных творческих личностей того времени, соединив стихи и прозу со знакомыми с детства мелодиями Дунаевского.
Фабула спектакля: в Дом творчества “Парнас” приезжают отдыхающие литераторы. Каждый из них – индивидуальность, и, естественно, происходит выяснение: кто есть кто? Из-за чего и возникает весь ералаш. При этом прозаики и поэты прибегают то к возвышенному лирическому, то к иронично-комичному выражению своих чувств и мыслей, доходя до дурачества. Актеры используют акробатику, цирковую клоунаду и пантомиму. На стыке драматического и комического и слышался в зрительном зале смех. Особую бурю восторга вызвала сцена обеда, когда персонажам вместо заказанных деликатесов дореволюционных времен приносят ведро с надписью “Еда”. Тут-то и раскрывается во всем блеске талант Игоря Славинского и Александра Кочубея, которые то устраивают воображаемую “блинную” дуэль, то жонглируют воображаемыми блинами. Прекрасно исполнили артисты и музыкальную импровизацию с помощью пивных бутылок. Хватало и “приколов”: “Вы – не румынский оркестр”, “Я только в этот дом войду и выйду”, “То, что брали чужие рты, в свой рот не бери и ты” и т. д.
Трудно было поверить, но поначалу молодежная аудитория встретила слова актеров смешками и ехидным шепотком. Но постепенно зал стих, и вскоре все внимательно и с удивлением следили за событиями на сцене, адекватно реагируя на шутки и музыкальные импровизации.
Как-то незаметно за шутками и репризами, за внешней бравадой отдыхающих литераторов обнажилась суть каждого персонажа, заложенная в монологах из повести “Зависть” Юрия Олеши: “У нас в стране дороги к славе заграждены шлагбаумами... Человек не может быть ничем, кроме того, что он есть... Я мечтал всю жизнь о необычайной любви”.
В финале спектакля оптимистичным аккордом прозвучала заводная песня прошлых лет (“Моя Марусечка”), исполненная под ритмичные аплодисменты зрителей.
Спектакль не претендует на звание шедевра, но в нем ощущается здоровая энергетика, оптимизм и дыхание 20-х годов. Несмотря на отдаленность изображаемых событий, его смело можно назвать актуальным: и ловишь себя на мысли, что новое – это хорошо забытое старое. Зрителям пришлись по душе остроумные реплики и веселые диалоги, искренность поведения, музыкальность, пластика и артистизм киевлян.
В спектакле были заняты Игорь Славинский, Ирина Калашникова, Екатерина Тыжнова, Сергей Мельник и Александр Кочубей. Заметим, что режиссер и актер Славинский является в то же время преподавателем актерского искусства в Киевском театральном университете, а Кочубей – его учеником. Екатерина Тыжнова, выступающая в четырех ипостасях – актрисы, певицы, концертмейстера и аккомпаниатора, – работает в Киевском молодом театре. Любопытно, что именно для “Парнаса дыбом” она, обычно играющая на фортепиано, освоила и аккордеон. Ирина и Сергей пока вне театров и всецело преданы театральной мастерской “Сузiр’я”.
В Бресте “Парнас дыбом” был выбран жюри для представления в номинации “лучший театральный эксперимент”, а актриса Ирина Калашникова – в номинации "лучшая женская роль". Однако на этот раз не получилось. Гран-при фестиваля для драматических театров в Бресте достался хозяевам – Областному театру драмы и комедии за спектакль "Дядя Ваня" в постановке известного литовского режиссера Альгирдаса Латенаса. Среди театров кукол первенство отдали постановке "Волшебный воробей" шведского театра Abellis Magiska Teatre (режиссер Бисса Абелли). Но в данном случае уместно вспомнить расхожее выражение: “Главное не победа, а участие!”

Наші партнери

Термінове оголошення:

Шановні глядачі! Повідомляємо, що вистава "Крюня" 30 і 31 березня та 21 квітня відміняється в зв'язку по стану здоров'я актора. Перепрошуємо за незручності!